문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 마지막 판 양쪽 다음 판 | ||
subtitle_helper [2011/11/03 23:21] kwon37xi |
subtitle_helper [2015/10/04 22:38] kwon37xi [smi2srt] |
||
---|---|---|---|
줄 1: | 줄 1: | ||
====== 자막 찾기 도우미 ====== | ====== 자막 찾기 도우미 ====== | ||
- | 리눅스에서 동영상의 제목이나 파일 이름을 사용해 자막 제공 싸이트에 자동으로 검색어를 입력해 띄워준다. | + | 리눅스(맥에서도 될거 같음)에서 동영상의 제목이나 파일 이름을 사용해 자막 제공 싸이트에 자동으로 검색어를 입력해 띄워준다. |
- | | + | 일반 영화보다는 **미드 자막 찾는 것에 최적화** 돼 있다. |
- | * UTF-8 리눅스 환경(아마 MacOS X도 될 듯) | + | |
- | * {{: | + | 수정/ |
+ | |||
+ | | ||
+ | * UTF-8 리눅스 환경 | ||
+ | * {{: | ||
gunzip ssub.py.gz | gunzip ssub.py.gz | ||
chmod +x ssub.py | chmod +x ssub.py | ||
sudo cp ssub.py / | sudo cp ssub.py / | ||
</ | </ | ||
+ | * 사용예 <code sh> | ||
+ | |||
+ | # 사용할 브라우저 명령 지정. 설정 안하면 파이썬이 자동 탐색 | ||
+ | export SEARCH_SUBTITLE_BROWSER_COMMAND=" | ||
+ | |||
+ | # 파일명 검색. S01E23 형태의 패턴이 존재하면 미드로 간주하며, | ||
+ | ssub.py House.S08E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv # 실제 검색어 House S08E04 | ||
- | <code sh> | ||
# 일반 검색어 검색. 파라미터가 모두 검색어가 됨 | # 일반 검색어 검색. 파라미터가 모두 검색어가 됨 | ||
ssub.py CSI S12E06 | ssub.py CSI S12E06 | ||
- | # 파일명 검색. 파일명의 확장자와 특수문자를 제거하고 검색함 | + | # 파일명 검색. 파일명의 확장자와 특수문자를 제거하고 검색함. 최대 5개 까지의 단어만 검색어로 간주 |
ssub.py Kramer\ vs.\ Kramer\ \(BDrip\ 1080p\ ENG-ITA-FRA\)\ Multisub\ x264\ bluray\ \(1979\).mkv | ssub.py Kramer\ vs.\ Kramer\ \(BDrip\ 1080p\ ENG-ITA-FRA\)\ Multisub\ x264\ bluray\ \(1979\).mkv | ||
- | |||
- | # 파일명 검색. S01E23 형태의 패턴이 존재하면 미드로 간주하며, | ||
- | ssub.py House.S08E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv # 실제 검색어 House S08E04 | ||
</ | </ | ||
줄 26: | 줄 33: | ||
- http:// | - http:// | ||
- http:// | - http:// | ||
+ | |||
+ | ====== smi2srt ====== | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * {{: | ||
+ | * smi 파일이 **UTF-8**로 인코딩 돼 있어야만 한다. | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | sudo apt-get install libsubtitles-perl | ||
+ | # smi to srt | ||
+ | subs -c srt 파일명.smi -o 파일명.srt | ||
+ | |||
+ | # srt to smi | ||
+ | subs -c smi 파일명.srt -o 파일명.smi | ||
+ | |||
+ | # 변환한 자막을 UTF-8로 바꿔준다. | ||
+ | iconv -f euc-kr -t utf8 파일명1 > 파일명2 | ||
+ | # 인코딩 오류가 발생하면 -c 옵션 추가 | ||
+ | iconv -f euc-kr -t utf8 -c 파일명1 > 파일명2 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ====== 동영상/ | ||
+ | * 동영상과 자막 파일이 여러개 있는데, 서로 이름이 안 맞을 경우 자막 파일의 이름을 동영상 파일의 이름에 맞춰 변경해 준다. | ||
+ | * 단! 동영상과 자막 파일이 같은 디렉토리에 있고 갯수가 동일해야 한다. | ||
+ | * 동영상과 자막 파일이 이름으로 정렬시 순서가 동일해야 한다. | ||
+ | * Groovy로 만들었음. | ||
+ | %gist(5692721)% | ||
+ | |||
+ | ====== smi time sync ====== | ||
+ | smi 파일의 시간을 싱크한다. | ||
+ | %gist(4039b27f9c04baf050ca)% |